隆房の思い出語り④
公開 2023/09/16 22:18
最終更新 2023/09/26 23:02
※平家公達草紙の一部をいい加減に意訳?脚色?したものです。この段はBL的なストーリーですので、苦手な方はUターン推奨です。


***


治承元年、正月の十日のことでした。わたし隆房がこっそり通っている方の元から帰る途中、ある場所に趣のある造りながら長いこと人の手が入っていないと見える屋敷があるのですが。その日はどういうわけか屋敷に牛車が停まっていました。昼間でしたら気にもしませんが、まだうっすら明るくなり始めた時分です。車には薄く霜が降り、傍らに座り込んだ従者がうたた寝していました。どう見ても車の主はそこで夜を明かした様子です。
(ははぁ…何やら事情のある車と見えるな)
その車の主が何者なのか、興味を引かれた私はこっそり隠れて見ていることにしました。「あの屋敷にはいったい誰が住んでいるのだ。」と従者に尋ねますと、「久我の内大臣・雅通様という方の娘がこちらにお住いだそうです。」というのです。
(久我の内大臣の娘と言えば、大変な美人と評判だったな。二条院の御代には噂を耳にした帝から何度も所望されたが、もう後宮に入るような歳ではないからと断っていたと聞いたが。さて、いったいどういう気の変わりようだろう…。)
そんなことを思いつつ、屋敷の門に車を停めた者たちをこっそり隠れて見ておりますと、直衣姿の人が車に乗り込むのが見えました。
いったい何者か…と目を凝らして見ていますと、なんと小松殿の権亮少将…維盛殿だったのです。
(……っ…、)
私は思わず胸を抑えました。『何やら事情があるようだ』などと勘ぐっておきながら、いざ正体を知ってこんなに動揺するなんて…我ながらみっともないことです。
いつからあの女と恋仲になったのだろう…あの女がいるから、私の想いに応えて下さらなかったのだろうか…。床に入ったものの、悶々と寝付けないまま夜明けを迎えてしまいました。
翌朝早く、私は思い切って小松谷の御屋敷へ向かいました。お門違いと思われましょうが、あの女について問い詰めなければ気が収まらなかったのです。屋敷に上がり案内された東の対をそっと覗いて見ましたが、少将の姿がありません。「少将はどちらか」と案内の者に問いますと、「お父上様からすぐに来るように、と呼ばれて席を外しております。」と言います。待っていようかとも思いましたが好奇心を抑えきれず…。私は東の対に入り、少将の私室と思しき所へそっと足を踏み入れたのでした。少将らしい整えられた室内を見回しますと、文机にたった今まで使っていたらしい硯が置かれ、その下に白い薄様が見えました。
「………っ…!」
あの女への文に違いない…!そう思えばもう止められません。そっと硯をどけて、涼やかな墨跡を追いました。書き出しの言葉からしてもう、昨夜初めて思いを遂げたのだろうことが見て取れて。自分から見ておいて落ち込むなど馬鹿馬鹿しいことですが…その時はただただ悲しくて悔しくてほろほろと涙が零れたのでした。
そうこうしているうちに、権亮少将が戻ってきた足音が聞こえます。私は慌てて文を元に戻し少将の私室から出て、たった今来たような素振りで外に立つと一つ二つ咳払いをしました。少将に私の場所を伝えるためです。
しばらく間を置いて私室に通されますと、例の文はもう書き終えてあの女のところへ届けさせたのでしょうか。文机の上には硯さえ片付けられて何もありませんでした。応対した少将は丁子染めの薄い狩衣に撫子襲の衣を羽織り、薄色の指貫を履いて…気の抜けた寝起きの姿でありながら、なんとも言えず清々と爽やかな姿で。
(…なんて美しい方だろう。鏡に映る自分の姿などとは比べようもない…帝のお召しさえすげなく断ったあの女が靡くのも道理だ。)
と思いました。
(…そもそも今朝の書きさしの文は筆遣いから始まって、焚き締めた香の匂いさえ、しっとりと美しかったなぁ…あの文を受け取った女は、どれほど胸をときめせただろう…。)
想いを綴った墨跡を記憶の中でなぞるたび、梨の礫の自分と比べてしまいひどく惨めな、遣り切れない思いに襲われました。
(たとえ女の家から出てくる姿を見たとしても、少将の心までは見えなかったものを…。あの硯の下の文さえ…隠された少将の想いさえ見なければ…こんなに辛い気持ちには…。)
悶々と湧き上がる少将への恨みは沈めがたく、つい「随分気の抜けたお姿で…着替える間すら惜しいほどお忙しかったようですね。後朝の御文は書き終えましたか?お待ちになっている方は、さぞヤキモキされていることでしょう。」と嫌味が口をついて出ました。しかし少将は青くなるでも眦を釣り上げるでもなく「何のことでしょう?仰る意味がわかりかねますが。」と素知らぬ顔で淡々と言うのです。これには私も少しムキになって、「おっと、貴方こそ随分な仰りようではありませんか。何も喧嘩しようというのではありませんよ。」と返しました。いえ、喧嘩しようと思ってはいませんでしたが、どうしても言わずにいられなかったのです。
「ただ、少将殿はあまりマメにお返事をしない方と聞きましたので。『ある人』もあなたの気を惹こうと何度か文を贈ったようですが、たった一行のお返事どころか取り次いでさえ頂けなかったとなると…『その人』はきっと人知れず心を痛めて、思い詰めただろうと…」


***

※ここから先は原文が欠落しているそうです。嘘だと言って…。°(°`ω´ °)°。

※丁子染めの薄い狩衣に撫子襲の衣を羽織り、薄色の指貫を履いて…正月に薄い狩衣、夏物の撫子襲というのは、Tシャツ・ジャージに夏物のシャツを羽織った感じでしょうか?寝起きでお父さんに呼ばれたからパジャマの上に適当に引っ掛けて、というシチュエーションかなと。
古典と怪談が好きな茸です。タイッツーに生息。
最近の記事
【風来山人】根南志具佐 二之巻(茸)後
さてそんな有象無象が入り混じるドブの中にも、蓮葉(はちすば)の濁りに染まぬ玉の姿…瀬川菊之丞と呼ばれる若女形がいた。この…
2026/02/03 00:06
【風来山人】根南志具佐 二之巻(茸)中
さてまた同じく神代には山幸彦こと彦火々出見尊(ひこほほでみのみこと)が興行主となり、兄の海幸彦こと火酢芹命(ほのすそり…
2026/02/03 00:04
【風来山人】根南志具佐 二之巻(茸)前
そもそも芝居のはじまりを紐解いてみれば、地神五代の始めまで遡る。そのころ日の本は高天原から天下りたもうた天照大御神が治…
2026/02/03 00:01
徒然草(茸) 序〜10
序段 退屈で物寂しい日々の手慰みに、硯に向かい、心に浮かんでは消えるあれこれをつらつら書きつけていると、自分でも驚くほ…
2025/09/11 00:37
【風来山人】根南志具佐(茸)後
聞きしに勝る路考の姿、昔も今もこれほど美しい人は見たことがない…と十王をはじめとして、閻魔王の傍らに侍る人頭幢の見目とい…
2025/05/11 21:38
【風来山人】根南志具佐(茸)中
亡者を裁く本業に加え、様々な申請や事業計画を捌く閻魔大王には少しの暇もない。そんな折節、獄卒どもが地獄の地の字をつけた…
2025/05/11 21:35
【風来山人】根南志具佐(茸)前
根南志具佐一之巻 「公河を渡ることなかれ、公ついに河を渡る。河に堕ちて死す、まさに公をいかんすべき」と詩に詠まれたの…
2025/05/11 21:33
【風来山人】根南志具佐(茸)自序
自序 唐人の陳粉看(ちんぷんかん)、天竺のオンベラボウ、オランダのスッペラポン、朝鮮のムチャリクチャリ、京の男は「あ…
2025/05/11 21:26
おしながき(古典文学)
現在、公開している現代語訳の一覧です。 ※現代語訳して小説化しているものです。かなり私の主観が強い解釈ですので、ご了承く…
2025/04/06 12:02
おしながき(文語体)
文語体を口語訳したもの *** ●妖怪報告…井上円了の「妖怪報告」よりアヤシイ話を抜粋。 【妖怪報告】霊魂は幽明の間…
2025/04/06 12:02
【撰集抄】西行於高野奥造人事
これは同じ頃、高野山の奥に住んでいた西行法師の話である。 西行には懇意にしている友がいた。月が美しい夜には橋の上で落ち…
2025/04/06 00:53
椒圖志異/魔魅及天狗 編②
22. 桜町天皇が元文五年に比叡山の西塔釈迦堂の御修理をなされたが、修理の指揮を取る奉行は江川信楽の代官・多羅尾四郎左衛…
2025/01/19 20:24
椒圖志異/魔魅及天狗 編①
魔魅及天狗 1.異形の顔 堀田何某公の家中に何とかの久兵衛という者がいた。久兵衛は役所へ出仕して政務を行っていたが、一…
2025/01/19 20:18
【平家公達草紙】かたのまもり
高倉院の御代では、中宮様に仕える女房たちは折々風流を凝らしたかたのまもりを競って仕立て、身に付けていました。近習の女房…
2025/01/01 13:37
【雑談】崇徳院の御遺詠
讃岐で崩御された後、藤原俊成へ届けられた崇徳院の御宸筆。雨月物語「白峯」を読むにあたり、この長歌がベースにあると思い解…
2024/12/31 16:47
【平家公達草紙】内裏近き火
安元の御賀の華やかさは、今さら言うまでもありませんね。またあのころ内裏で開かれた宴の数々、些細な出来事につけても、心惹…
2024/12/31 16:46
【平家公達草紙】花影の鞠
治承二年の三月ごろだったでしょうか。少将であった私…隆房は内裏を辞した夕方、内大臣の小松殿…重盛殿の御屋敷へ伺いました。 …
2024/11/27 21:39
【平家公達草紙】青海波
安元二年、法住寺殿で行われた安元の御賀でのことでした。三日に渡って行われた祝賀の後宴にて、当時、右大将であられた重盛殿…
2024/11/24 12:55
椒圖志異/怪例及妖異 編
芥川龍之介の怪談集「椒圖志異」を口語訳したものです。まだ続きます。 *** 1.上杉家の怪例 桜田屋敷と呼ばれた上杉…
2024/10/18 17:26
【妖怪報告】霊魂は幽明の間に通ずるものか【井上円了】
※井上円了「妖怪報告」https://www.aozora.gr.jp/cards/001021/card49274.html より、奇妙な夢の話を抜粋し、まいたけがいい加…
2024/10/08 22:47
もっと見る
タグ
伊勢物語(茸)(125)
古今著聞集(茸)(35)
宇治拾遺物語(茸)(15)
閑吟集(茸)(8)
ごぉるでんでぇもん(7)
今昔物語集(茸)(7)
北越雪譜(茸)(7)
平家公達草紙(茸)(7)
江談抄(茸)(5)
堤中納言物語(茸)(4)
根南志具佐(茸)(4)
宗安小歌集(茸)(3)
根南志具佐(3)
椒圖志異(茸)(3)
風来山人(3)
中外抄(茸)(2)
徒然草(茸)(2)
篁物語(茸)(2)
雑談(2)
オカルト(1)
おしながき(1)
メモ(1)
富家語(茸)(1)
崇徳院御遺詠(1)
撰集抄(茸)(1)
紫式部集(茸)(1)
雨月物語(茸)(1)
もっと見る