2024/11/14
公開 2024/11/13 22:39
最終更新
2024/11/14 21:54
昨日、職場の人が「ウワッしまった…」って呟いて額押さえてたから何かと思って聞いたらメール本文の「◯◯様」の“様”部分を“さま”と平仮名で書いたってことだった。
そんなんしまったって言うことでもないのではって言ったら、その人が若い頃お局に「宛先の様をさまと平仮名で書くのは水商売の人の書き方よ、そんなこともお勉強してこなかったのかしら?」と食らったらしくそれから意識してるのだと。ウケた。
その場では何も言わなかったけど、反論するなら「どうしてそんなこと知ってるんですか?」だし「夜職の常識を昼職に持ち込むな」なんだよな…
多分大元は媚び売ってるように見える、頭弱く見えるから平仮名やめろって意味だろうけど、日本語の文章って読みやすくするためにわざと漢字と平仮名を使い分けるものだから……読みやすくするための「◯◯さま」表記なら全然構わないし、むしろそういう心遣い気づかない、狭い世界の常識を違う業界に持ち込む、そういう日本語の使い方の感覚が養われていない人のほうがよっぽど教養のない人間に思える。お勉強しかして来なかったから本読まなかったんですか?
今日の読書。
『斜陽』読了。マジでクズを書かせたら輝くな、太宰治の文章。
『missing』買ったあとあんま好きじゃないかな…と思って積んでたやつ。これはラノベって言い聞かせて読んだら抵抗感薄れたかも。
話が始まらないうちから登場人物どさどさ出てくると読む気失せる。学んだ。
『拝啓見知らぬ旦那様、〜Ⅱ上巻』
Iの上下巻読み終えたあと置いてたやつ。また読み始めた。
そんなんしまったって言うことでもないのではって言ったら、その人が若い頃お局に「宛先の様をさまと平仮名で書くのは水商売の人の書き方よ、そんなこともお勉強してこなかったのかしら?」と食らったらしくそれから意識してるのだと。ウケた。
その場では何も言わなかったけど、反論するなら「どうしてそんなこと知ってるんですか?」だし「夜職の常識を昼職に持ち込むな」なんだよな…
多分大元は媚び売ってるように見える、頭弱く見えるから平仮名やめろって意味だろうけど、日本語の文章って読みやすくするためにわざと漢字と平仮名を使い分けるものだから……読みやすくするための「◯◯さま」表記なら全然構わないし、むしろそういう心遣い気づかない、狭い世界の常識を違う業界に持ち込む、そういう日本語の使い方の感覚が養われていない人のほうがよっぽど教養のない人間に思える。お勉強しかして来なかったから本読まなかったんですか?
今日の読書。
『斜陽』読了。マジでクズを書かせたら輝くな、太宰治の文章。
『missing』買ったあとあんま好きじゃないかな…と思って積んでたやつ。これはラノベって言い聞かせて読んだら抵抗感薄れたかも。
話が始まらないうちから登場人物どさどさ出てくると読む気失せる。学んだ。
『拝啓見知らぬ旦那様、〜Ⅱ上巻』
Iの上下巻読み終えたあと置いてたやつ。また読み始めた。
